-
1 заверение подписи
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заверение подписи
-
2 заверение
заверение с 1. Versicherung f c, Beteuerung f c; Zusicherung f c (обещание) дать заверение versichern vt, beteuern vt 2. (подписи и т. п.) Beglaubigung f c -
3 заверение
с1) Versicherung f, Beteuerung f; Zusicherung f ( обещание)дать заверение — versichern vt, beteuern vt2) (подписи и т.п.) Beglaubigung f -
4 certification de signature
Dictionnaire Français-Russe d'économie > certification de signature
-
5 ověření podpisu
-
6 signature guarantee
Большой англо-русский и русско-английский словарь > signature guarantee
-
7 signature guarantee
гарантия подписи, заверение подписиписьменное подтверждение финансовым учреждением (банком или членом биржи) подлинности подписи владельца ценной бумаги (требуется при передаче ценных бумаг новому владельцу)см. тж. Medallion Signature GuaranteeАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > signature guarantee
-
8 Unterschriftsbeglaubigung
Универсальный немецко-русский словарь > Unterschriftsbeglaubigung
-
9 certification
сущ.1)а) общ. выдача удостоверения [свидетельства, сертификата\]See:б) общ. аттестация (определение уровня квалификации кого-л., установление соответствия чьей-л. квалификации занимаемой им должности; установление соответствия технических показателей заявленным характеристикам); сертификация, сертифицирование (изучение надлежащих свойств товара, техники, квалификации и т. п. с последующей выдачей соответствующего сертификата)See:fair trade certification, fairtrade certification, quality certification, certification mark, certification officer, certification trademark, Kimberley Process Certification Scheme, European Organization for Testing and Certificationв) эк. тр. признание [аттестация, сертификация\] профсоюза [объединения работников\]* (процедура выбора и признания работодателем и государственными органами профсоюза или иного объединения работников представителями всех работников предприятия, отрасли и т. д.)Syn:recognition 2) в)Ant:certificate 2.See:2) общ. свидетельство; сертификат; удостоверение; аттестатSyn:certificate 1.See:3) общ. заверение (документа, факта)COMBS:
See:certificate 2.* * *сертификация; сертификация продукции; регистрация передачи прав собственности на ценные бумаги; аттестация; освидетельствование; засвидетельствование; удостоверение (факта); дипломирование (специалистов); подтверждение. документальное подтверждение соответствия продукции определенным требованиям, конкретным стандартам или техническим условиям. . Словарь экономических терминов . -
10 refrendo
-
11 attestation
[ˌæte'steɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: аттестат, дача свидетельского показания, засвидетельствование, подтверждение, приведение к присяге, свидетельское показание, свидетельство, формальное подтверждение (завещания)2) Военный термин: зачисление на военную службу с приведением к присяге3) Юридический термин: засвидетельствование (документа, подписи), засвидетельствованные показания (часть материалов коронерского следствия), удостоверение, заверение (подписи, документа), аттестация4) Производство: аттестация качества5) Безопасность: засвидетельствование (напр. документа) -
12 Unterschriftbeglaubigung
Универсальный немецко-русский словарь > Unterschriftbeglaubigung
-
13 Unterschriftsbestätigung
Универсальный немецко-русский словарь > Unterschriftsbestätigung
-
14 aláíráshitelesítés
1. (tanúk előttemezésével) засвидетельствование подписи;2. hiv. (pl. közjegyzőnél) заверение подписи -
15 refrendo
-
16 refrendata
fподпись секретаря (референта), заверение подписи -
17 Beglaubigung einer Unterschrift
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Beglaubigung einer Unterschrift
-
18 refrendata
fподпись секретаря (референта), заверение подписи -
19 refrendo
1) удостоверение, засвидетельствование подлинности;2) скрепление (подписью);3) заверение (подписи) -
20 Банкілік есеп айырысу (ағымдағы және басқа) шотын ашу
Есеп айырысу (ағымдағы және өзге) банкілік шоттарды ашу үшін банкіге қандай құжаттарды беру қажет?
Какие документы необходимо предоставить банку для открытия расчетного (текущего и иного) банковского счета?
Банкілік есеп айырысу (ағымдағы немесе өзгедей) шотын ашу үшін клиент қолданыстағы заңнамаға және банк ережелері мен ғұрыптарына сәйкес банкіге мынадай құжаттар ұсынады:
Для открытия расчетного (текущего или иного) банковского счета клиент представляет в банк, в соответствии с действующим законодательством и банковскими правилами и обычаями, следующие документы:
- шот ашу жөніндегі өтініш;
- заявление на открытие счета;
- жарғының, құрылтайшылық шарттың, жалпы жиналыстың ғ1 хаттамасының, кәсіпорынды тіркеу туралы куәліктің, бас бухгалтерді тағайындау туралы бұйрықтың көшірмелері;
- копии устава, учредительного договора, протокола ғ1 общего собрания, свидетельства о регистрации предприятия, приказа о назначении главного бухгалтера;
- кодтар беру (Статистика жөніндегі мемлекеттік агенттіктен) және есепке қою (аумақты салық органдарынан) туралы анықтамалар;
- справки о присвоении кодов (из Государственного агентства по статистике) и постановке на учет (из территориальных налоговых органов);
- Жинақтаушы зейнетақы қорында, Халықты жұмыспен қамту қорында, Міндетті медициналық сақтандыру қорында, Әлеуметтік сақтандыру қорында тіркелгенін растайтын құжаттардың көшірмелері;
- копии документов, подтверждающие регистрацию в Накопительном пенсионном фонде, Фонде занятости населения, Фонде обязательного медицинского страхования, Фонде социального страхования;
- қойылған қолдар мен мөрдің бедері түсірілген екі карточка.
- две карточки с образцами подписей и оттиска печати.
Құрылтайшылық құжаттарды нотариалдық немесе тіркеуші органдар куәландыруға тиіс.
Учредительные документы должны быть удостоверены нотариальными или регистрирующими органами.
Банк карточкалары өтініш сияқты қолдан толтырылады. Банк карточкаларын толтыру кезінде қойылған қолдар тек нотариустың немесе жоғары тұрған органның лауазымды адамының қатысуымен ғана тіркеледі.
Банковские карточки могут быть заполнены так же как заявление – от руки. При заполнении банковских карточек подписи фиксируются только в присутствии нотариуса или должностного лица вышестоящей организации.
Бірінші қолды қою құқығы кәсіпорынның басшысына немесе оның орынбасарына тиесілі, екінші қолды қою құқығы бас бухгалтерге тиесілі, бұл қызмет штатта жоқ болған жағдайда бухгалтерлік есепті жүргізу жүктелген адамға тиесілі. Құжаттарға қол қою құқығын аталған адамдарға беру кәсіпорын бойынша шығарылған бұйрықпен ресімделуге тиіс. Бұл екі қолдың есеп айырысу құжаттарында болуы – банкінің оларды орындауға қабылдауы үшін аса маңызды шарт. Егер кәсіпорында бас бухгалтердің орнына басқаша аталатын лауазым көзделген болса, онда бұл жайында карточкада белгі соғылуға тиіс.
Право первой подписи принадлежит руководителю предприятия или его заместителю, право второй – главному бухгалтеру, при отсутствии этой должности в штате – лицу, на которое возложено ведение бухгалтерского учета. Предоставление права подписания документов указанным лицам должно быть оформлено приказом по предприятию. Наличие этих двух подписей на расчетных документах – важнейшее условие для принятия их к исполнению банком. Если на предприятии вместо должности главного бухгалтера предусмотрена должность с иным названием, то об этом должна быть сделана отметка в карточке.
Егер штатта бухгалтер лауазымы жоқ болса, есеп айырысу құжаттарында кімнің қолы қойылады?
Чья подпись фиксируется в расчетных документах, если в штате предприятия нет должности бухгалтера?
Егер штатта бухгалтер лауазымы немесе оның міндетін атқарушы адам жоқ болса, тек басшының ғана қолы тіркеледі.
Если в штате нет должности бухгалтера или лица, выполняющего его функции, фиксируется лишь подпись руководителя.
Бөлімшеге есеп айырысудың қосалқы шотын ашқан жағдайда қандай құжаттар қажет?
Какие документы необходимо предоставить в случае открытия подразделению расчетного субсчета?
Мұндай жағдайда бас кәсіпорынның бөлімшені құру туралы бұйрығы және осы қосалқы шот бойынша жасалуға рұқсат етілген операциялар көрсетілген өтініш банк карточкасымен бірге банкіге табыс етіледі. Қосалқы есеп айырысу шотын да, ағымдағы шотты да ашу кезінде банкіге сондай-ақ бөлімшенің бас ұйым бекіткен жарғысы да ұсынылады. Банк карточкаларын жоғары тұрған ұйым мөрін басып, растайды, бұл орайда нотариалдық жолмен растаудың қажеті болмайды.
В этом случае вместе с банковскими карточками в банк предоставляются приказ головного предприятия о создании подразделения и заявление с перечислением тех операций, которые разрешается совершать по этому субсчету. При открытии и расчетного субсчета, и текущего счета в банк также предоставляется утвержденный головной организацией устав подразделения. Банковские карточки заверяются вышестоящей организацией, ее печатью, нотариальное заверение при этом не требуется.
Шотты ашуға барлық аталған құжаттар беріліп, есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету жөніндегі шартқа қол қойылғаннан кейін банк басқарушысының өкімімен кәсіпорынның шотына нөмір беріліп, оның қаражатын есепке алу үшін бет есеп ашылады.
После предоставления всех указанных документов на открытие счета, подписания договора на расчетно-кассовое обслуживание, по распоряжению управляющего банком, счету предприятия присваивается номер и заводится лицевой счет для учета его средств.
Казахско-русский экономический словарь > Банкілік есеп айырысу (ағымдағы және басқа) шотын ашу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Государственная регистрация индивидуального предпринимателя — С 1 января 2004 года государственная регистрация индивидуальных предпринимателей осуществляется в налоговых органах по месту жительства физических лиц (Закон № 129 ФЗ от 08.08.2001). В Москве регистрацией ИП занимается ИФНС № 46, в Санкт… … Бухгалтерская энциклопедия
ДЕБУРС — невозвратные издержки, которые несет клиент попутно при получении основной услуги, например, оплата регистрационной пошлины или плата за нотариальное заверение подписи … Большой бухгалтерский словарь
дебурс — debours. В торговле передержка денег, затрата и торговые расходы. Березин 1875. Невозвратные издержки, которые клиент несет попутно, при получении основной услуги, напр. оплата регистрационной пошлины или плата за нотариальное заверение подписи.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дебурс — Невозвратные издержки, которые несет клиент попутно при получении основной услуги, например, оплата регистрационной пошлины или плата за нотариальное заверение подписи. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
Бюро переводов — (БП) предприятие сферы услуг, занимающееся языковыми переводами[1]. В постиндустриальном обществе целью создания БП является предоставление переводческих услуг широкому кругу потребителей и получение прибыли за счет объединения усилий людей … Википедия
Конгресс США — (United States Congress) Структура, состав и полномочия Конгресса США, сенат Конгресса США Комитеты и комиссии Конгресса США, члены Конгресса США, процедуры деятельности Конгресса США Содержание Содержание Раздел 1. Структура и порядок… … Энциклопедия инвестора
Консульская легализация — Консульская легализация это один из способов легализации документов при внешнеэкономической деятельности. Аналогичен апостилю. В отличие от апостиля применяется при документообороте с организациями, происходящими из стран, не являющихся… … Википедия
Легализация консульская — установление и засвидетельствание подлинности подписей на документах и актах и соответствия их законам государства пребывания. Согласно ст. 55 Консульского устава СССР 1976 г. консул легализует документы и акты, составленные при участии властей… … Правоведение: глоссарий
ОТТИСК (ПЕЧАТИ) — 1) согласно ГОСТ Р 51511–2001 «Печати с воспроизведением Государственного герба Российской Федерации. Форма, размеры и технические требования» – изображение печатной формы на бумаге; 2) согласно ГОСТ Р 6.30 2003 УСД «Унифицированная система… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Бангерский, Рудольф Карлович — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Бангерский. Бангерский, Рудольф Карлович латыш. Rūdolfs Bangerskis Дата рождения … Википедия
Визирование — Эта статья слишком короткая. Пожалуйста, дополнит … Википедия